近日

海南昌江、白沙兩地發(fā)展

登上中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)

11月18日、19日

China Daily刊發(fā)兩篇海南鄉(xiāng)村振興報(bào)道

分別介紹了

昌江在偏遠(yuǎn)黎鄉(xiāng)發(fā)展鄉(xiāng)村旅游

和白沙種植蘭花助推鄉(xiāng)村振興

并點(diǎn)贊當(dāng)?shù)嘏e措

讓我們看看 China Daily

是怎么報(bào)道海南鄉(xiāng)村振興的

??????

中國(guó)日?qǐng)?bào)(China Daily)原文:

Hainan's Changjiang develops rural tourism in remote Li town

"Before last year, our village was too remote to sell any coconuts, but now my monthly income from renting out the four rooms in my house is 5,000 to 6,000 yuan ($783 to $941)," said Lin Deqiang, a homestay owner in Sanpai village, Wangxia town, Changjiang Li autonomous county, Hainan province, when talking about the changes in his hometown.

A boat-shaped house of the Li ethnic group in Hongshui village, Wangxia town.[Photo provided to China Daily]

Wangxia is located in the hinterlands of Bawangling National Forest Park in Hainan. Due to inconvenient transportation and weak infrastructure, it was once the remotest and poorest town in Changjiang.

In recent years, the town has been working to develop eco-tourism and rural tourism, relying on its unique natural resources and the distinct culture of the Li ethnic group.

In 2019, Changjiang launched construction on "Lihuali" cultural tourism town in Wangxia, according to Sun Jing, deputy director of the rural revitalization bureau of Changjiang Li autonomous county.

After years of development, Wangxia has realized a historic transformation, going from an impoverished mountainous area to a unique tourist destination and a model for rural revitalization. Since May 2020, Wangxia has received about 150,000 tourists, and its tourism revenue has exceeded 9 million yuan.

A Li ethnic group's bamboo dance performance is held on the square of Langlun village, Wangxia town.[Photo provided to China Daily]

譯文:

昌江:在偏遠(yuǎn)的黎鄉(xiāng)發(fā)展鄉(xiāng)村旅游

“去年之前,我們村太偏僻,連椰子都賣不出去,但現(xiàn)在我把家里四間房出租,月收入是 5,000 到 6,000 元(783 到 941 美元)。”海南省昌江黎族自治縣王下鄉(xiāng)三派村民宿老板林德強(qiáng)說起家鄉(xiāng)的變化。

王下鄉(xiāng)洪水村黎族船形房屋。中國(guó)日?qǐng)?bào)供圖

王下鄉(xiāng)位于海南霸王嶺國(guó)家森林公園腹地。由于交通不便,基礎(chǔ)設(shè)施薄弱,曾是昌江最偏遠(yuǎn)、最貧困的小鎮(zhèn)。近年來,該鎮(zhèn)依托獨(dú)特的自然資源和黎族特色文化,大力發(fā)展生態(tài)旅游和鄉(xiāng)村旅游。據(jù)昌江黎族自治縣鄉(xiāng)村振興局副局長(zhǎng)孫靜介紹,2019年,昌江在王下鄉(xiāng)啟動(dòng)了“黎花里”文化旅游小鎮(zhèn)建設(shè)。經(jīng)過多年的發(fā)展,王下鄉(xiāng)實(shí)現(xiàn)了歷史性轉(zhuǎn)變,從貧困山區(qū)轉(zhuǎn)變?yōu)樘厣糜蝿俚睾袜l(xiāng)村振興樣板。2020年5月以來,王下鄉(xiāng)接待游客約15萬人次,旅游收入突破900萬元。

王下鄉(xiāng)浪論村廣場(chǎng)上正在舉行黎族竹竿舞表演。中國(guó)日?qǐng)?bào)供圖

中國(guó)日?qǐng)?bào)(China Daily)原文:

Hainan's Baisha boosts rural revitalization through orchid planting

Wu Juncai, a member of the rural revitalization team in Da'an village, introduces orchid planting to visitors on Nov 17.[Photo provided to China Daily]

"The orchids in our village are in high demand, and the supply is struggling to keep up," according to Wu Juncai, a member of the rural revitalization team in Da'an village, Baisha Li autonomous county, Hainan province.

Since 2019, the Da'an town government has been working to introduce orchid planting as a way to help villagers increase their incomes and boost rural revitalization.

Orchids bloom in the Changling Orchid Planting Demonstration Base in Da'an village.[Photo provided to China Daily]

Wu said that the base currently has 11 greenhouses containing 250,000 orchids. They are managed by a professional cooperative, and the village's rural revitalization team is responsible for providing supervision and guidance. According to the season, the base hires neighboring farmers to participate in daily maintenance and trains a group of skilled workers in the orchid industry to drive employment and increase farmers' income.

Baisha has steadily increased farmers' income by promoting high-quality industrial and agricultural development. It has been helping farmers start businesses on e-commerce platforms. As of the end of October 2021, the county's e-commerce platforms have sold over 67.4 million yuan ($10.6 million) in agricultural products, increasing the incomes of 26,172 farmers, said Chen Baizhan, director of the rural revitalization bureau of Baisha Li autonomous county.

譯文:

白沙:種植蘭花助推鄉(xiāng)村振興

11月17日,打安村鄉(xiāng)村振興工作隊(duì)隊(duì)員吳俊才向游客介紹蘭花種植情況。中國(guó)日?qǐng)?bào)供圖

海南省白沙黎族自治縣打安村鄉(xiāng)村振興工作隊(duì)隊(duì)員吳俊才說:“我們村的蘭花需求旺盛,供應(yīng)難以跟上。”2019年以來,打安鎮(zhèn)政府一直致力于引進(jìn)蘭花種植,以幫助村民增加收入,促進(jìn)鄉(xiāng)村振興。

打安村長(zhǎng)嶺蘭花種植示范基地蘭花盛開。中國(guó)日?qǐng)?bào)供圖

吳俊才說,基地目前有11個(gè)溫室,種植蘭花25萬株。由專業(yè)合作社管理,村鄉(xiāng)村振興隊(duì)負(fù)責(zé)監(jiān)督指導(dǎo)?;馗鶕?jù)季節(jié)聘請(qǐng)周邊農(nóng)戶參與日常維護(hù),培養(yǎng)一批蘭花產(chǎn)業(yè)技術(shù)工人,帶動(dòng)就業(yè),增加農(nóng)戶收入。白沙通過促進(jìn)工農(nóng)業(yè)高質(zhì)量發(fā)展,農(nóng)民收入穩(wěn)步增長(zhǎng)。它一直在幫助農(nóng)民在電子商務(wù)平臺(tái)上創(chuàng)業(yè)。白沙黎族自治縣鄉(xiāng)村振興局局長(zhǎng)陳柏戰(zhàn)表示,截至2021年10月底,該縣的電子商務(wù)平臺(tái)已銷售超過 6740萬元人民幣(1060萬美元)的農(nóng)產(chǎn)品,增加了26172名農(nóng)民的收入。

標(biāo)簽: 看海 鄉(xiāng)村