每次前往各國駐華大使館采訪前,“我在中國當(dāng)大使”欄目組都會(huì)從微博、抖音等平臺搜索網(wǎng)友的興趣點(diǎn),這也是欄目組搜集采訪問題的工作之一。

此次我們把“摩爾多瓦”一詞輸入搜索欄時(shí),驚喜地發(fā)現(xiàn)有一位生活在中國重慶的摩爾多瓦小姐姐,憑借一口地道、流利的重慶話在中國成了“網(wǎng)紅”。中國與摩爾多瓦民間交往的這樁趣事,成了我們和大使“攀交情”的“秘密武器”。

走進(jìn)摩爾多瓦駐華大使館,欄目組先被參贊西西莉女士的中文驚艷了一把。“你們以前的報(bào)道我都看了,非常精彩!謝謝你們對摩爾多瓦感興趣!”西西莉女士字正腔圓的中文發(fā)音,讓我們對摩爾多瓦駐華大使杜米特魯·貝拉基什本人的中文水平更加好奇。

當(dāng)欄目組和貝拉基什大使見面后,第一件事自然就是拿出“秘密武器”。我們一邊打開手機(jī)向大使展示“重慶話八級”的摩爾多瓦“洋網(wǎng)紅”短視頻,一邊問“您也會(huì)說中文嗎?”提起學(xué)中文,貝拉基什大使一手比出三根指頭,一手用一根指頭橫搭其間,“這是我認(rèn)識的唯一漢字,我開車時(shí)常常看到這個(gè)字”。原來,初來乍到的大使靠交通標(biāo)志認(rèn)識了“出”字。大使一番連比帶劃、眉飛色舞的解釋,惹來現(xiàn)場歡聲笑語。

愉快的開場讓采訪氣氛活絡(luò)起來,貝拉基什大使的談興越來越濃。在擺滿摩爾多瓦特產(chǎn)的展示柜前,貝拉基什大使立馬變身“推銷員”,一一介紹起摩爾多瓦葡萄、葡萄酒、護(hù)膚品、蜂蜜的獨(dú)到之處。大使驕傲地說,摩爾多瓦種的葡萄可以釀造出世界上“最好的葡萄酒”。他決心盡快學(xué)好中文,為更多摩爾多瓦特產(chǎn)在中國打開銷路:“給我半年時(shí)間,咱們再見面時(shí),我會(huì)用中文為大家介紹。”大使指著使館一位中方工作人員,向欄目組用中文介紹說這是他的“老師”,他現(xiàn)在每天抽出一段時(shí)間跟“老師”學(xué)中文。

不出所料,欄目組發(fā)布的短視頻《學(xué)好中文帶貨!摩爾多瓦新任駐華大使立下flag(目標(biāo))》在社交媒體引來網(wǎng)友互動(dòng)。不少網(wǎng)友認(rèn)出了視頻中閃現(xiàn)的摩爾多瓦“洋網(wǎng)紅”;更有網(wǎng)友留言詢問大使的直播間在哪里,“想買摩爾多瓦葡萄酒嘗嘗鮮”。

標(biāo)簽: 中文帶貨