《莫高窟詠》《白龍堆詠》《三危山詠》……伴隨著敦煌舞蹈的演繹和敦煌古樂的演奏,11日,蘭州大學中華詩樂文化研究中心歷時三年創(chuàng)作的聲樂套曲《敦煌廿詠》舉行作品音樂會,以現(xiàn)代作曲手法和表演方式,首次嘗試用聲樂演繹敦煌文獻。

《敦煌廿詠》,又稱《敦煌古跡二十詠》,創(chuàng)作于唐代,是描寫和反映敦煌名勝古跡和歷史人物的一組五言律詩,共二十首,敦煌文獻中有此組詩的文獻共計六個卷號。

蘭州大學中華詩樂文化研究中心主任劉桂珍教授向媒體介紹說,此次發(fā)布的聲樂套曲作品與詩對應,主題是敦煌文化與風土人情,但各自視角不同,既同生一脈、又各具個性。

敦煌文化是東西方文明互鑒的結(jié)晶與典范,是多元文化融合的象征,這種文化的包容性在音樂上的體現(xiàn)最為明顯。

劉桂珍說,在譜曲和編曲上,該研究團隊將《敦煌樂譜》已解譯版本中的音樂素材與當代作曲技法相結(jié)合,采用傳統(tǒng)調(diào)式嫁接《敦煌樂譜》中偏音的用法,部分作品還使用中亞、印度等地音樂元素;樂器上除了古琴、笛簫、古箏、二胡、琵琶等中國傳統(tǒng)樂器外,適當增加大提琴等西方樂器。

“我們希望用音樂來對敦煌文化進行創(chuàng)造性轉(zhuǎn)化,讓現(xiàn)代人在美妙音樂中,更直觀體味敦煌文化魅力。”劉桂珍說,希望通過此次創(chuàng)編挖掘中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,用現(xiàn)代演繹方式,來關注并滿足現(xiàn)代人的審美趣味、生存狀態(tài)和心理需求。

該研究中心計劃,將已完成的二十首歌曲以數(shù)字專輯形式在互聯(lián)網(wǎng)發(fā)布,提供免費試聽和下載。

蘭州大學敦煌學研究所所長鄭炳林教授當日接受中新社記者采訪說,聲樂套曲《敦煌廿詠》將敦煌詩詞、樂舞、唱誦結(jié)合,此舉是對敦煌文化傳承弘揚的創(chuàng)新,“將敦煌文化當作產(chǎn)品推向世界,走了一個新的路徑,這種形式與傳統(tǒng)的敦煌學研究珠聯(lián)璧合、優(yōu)勢互補。”(丁思 李亞龍)

標簽: 敦煌廿詠