導(dǎo)讀 來為大家解答以上的問題。師說的原文和翻譯及注釋及注音,師說的原文和翻譯這個很多人還不知道,現(xiàn)在讓我們一起來看看吧!1、原...

1、原文  古之學者必有師。


(資料圖片僅供參考)

2、師者,所以傳道受業(yè)解惑也。

3、人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。

4、生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。

5、吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

6、   嗟(jiē)乎!師道之不傳也久矣!欲人之無惑也難矣!古之圣人,其出人也遠矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠矣,而恥學于師。

7、是故圣益圣,愚益愚。

8、圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎!愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。

9、彼童子之師,授之書而習其句讀(dòu)者,非吾所謂傳其道解其惑者也。

10、句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不(fǒu)焉,小學而大遺,吾未見其明也。

11、巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。

12、士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。

13、問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。

14、位卑則足羞,官盛則近諛。

15、”嗚呼!師道之不復(fù),可知矣。

16、巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!   圣人無常師。

17、孔子師郯子(tán)、萇弘、師襄、老聃(dān)。

18、郯子之徒,其賢不及孔子。

19、孔子曰:三人行,則必有我?guī)煛?/p>

20、是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

21、   李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習之,不拘于時,學于余。

22、余嘉其能行古道,作《師說》以貽之。

23、譯文  古代求學的人一定有老師。

24、老師是傳授道理,教授學業(yè),解決疑難問題的人。

25、人不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有疑惑卻不跟從老師學習,他所存在的疑惑,就始終不能解決。

26、在我之前出生的人,他懂得道理本來就比我早,我跟從他,拜他為師;在我之后出生的人,他懂得道理如果也比我早,我也跟從他學習,把他當作老師,我學習的是道理,哪里管他的年齡比我大還是比我小呢?因此,不論地位顯貴還是地位低下,不論年長年少,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

27、   唉!從師學習的風尚沒有流傳已經(jīng)很久了,想要人們沒有疑惑很難吶!古代的圣人,他們超過一般人很遠了,尚且跟從老師向老師請教;現(xiàn)在的一般人,他們跟圣人相比相差很遠了,卻以向老師學為羞恥。

28、所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。

29、圣人之所以成為圣人,愚人之所以成為愚人,大概都是這個原因引起的吧!   眾人喜愛他們的孩子,選擇老師教育孩子;他們自己呢,卻以從師學習為恥,這真是糊涂啊!那孩子的老師,教他們讀書,學習書中的文句,并不是我所說的給人傳授道理,給人解釋疑惑的老師。

30、不理解文句,疑惑得不到解決,有的向老師學習,有的卻不向老師求教(意思是不知句讀的倒要從師,不能解惑的卻不從師),小的方面學習,大的方面卻放棄了,我看不出他們有什么明智的呢。

31、醫(yī)生,樂師及各種工匠,不以互相學習為恥。

32、士大夫這類人中,如有人稱人家為老師,稱自己為學生,這些人就聚集在一起嘲笑他。

33、問那些嘲笑者(嘲笑他的原因),他們就說:"那個人與某人年齡相近,修養(yǎng)和學業(yè)也差不多,(怎么能稱他為老師呢?)以地位低的人為師,足以感到羞愧,稱官位高的人為師就近于諂媚。

34、"?。膸煂W習的風尚不能恢復(fù),由此就可以知道了。

35、醫(yī)生、樂師及各種工匠,士大夫之類的人是不屑與他們?yōu)槲榈?,現(xiàn)在士大夫們的智慧反而不如他們。

36、難道值得奇怪嗎?   圣人沒有固定的老師,孔子曾經(jīng)以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。

37、郯子這一類人,他們的道德才能(當然)不如孔子。

38、孔子說:"幾個人走在一起,其中就一定有我的老師。

39、"因此學生不一定不如老師,老師也不一定比弟子強,聽聞道理有先有后,學問和技藝上各有各的主攻方向,像這樣罷了。

40、   李蟠,十七歲,愛好古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍學習了,不被世俗的限制,向我學習。

41、我贊許他能遵行古人從師學習的風尚,特別寫了這篇《師說》來贈給他。

本文到此分享完畢,希望對大家有所幫助。

標簽: